=================================
「Anyway」?「Anyways」?「By the way」? 場面に応じた正しい使い分け
=================================
「Anyway」「Anyways」と「By the way」は全て話題を変える時に使われるフレーズですが、状況によって使い分けする必要があります。使い方によってはネイティブの人をイラっとさせることにもなり兼ねないので、3つそれぞれの正しい使い方を習得しましょう。
--------------------------------------------------
1) Anyway
→「とにかく」
--------------------------------------------------
Anywayは基本「話題を変える」時に使われます。今、話している話題を終らせ、新しいトピックを紹介する時にAnywayが用いられます。例えば、同僚と仕事の話しをしていて急に「今夜どこに食べに行きましょうか?」話題をガラッと変える場合は「Anyway, where do you want to go eat tonight?」になります。但し、Anywayは話題の転換だけに限らず以下のような状況でも使われます。
✔会話の内容をまとめる
✔脱線した話しを戻す
✔結果や要点を伝える
✔会話を終わらし帰りの合図を示す
<例文>
〜 会話の内容をまとめる 〜
Anyway, he has to practice more if he wants to get better.
(とにかく、彼は上達したいのであればもっと練習が必要です)
〜 脱線した話しを戻す 〜
Anyway, let's figure out our schedule for next week.
(余談はさておき、来週のスケジュールを決めましょう)
〜 結果や要点を伝える 〜
Anyway, everything worked out.
(とにかく、全てが上手くいきました)
〜 会話を終らせ、帰りの合図を示す 〜
Anyway, I've got to get going. See you tomorrow.
(そろそろ行かないと。ではまた明日)
--------------------------------------------------
2) Anyways
→「とにかく」
--------------------------------------------------
AnywaysとAnywayの意味・ニュアンス、使い方は全く同じですがAnywaysは会話で使われる「インフォーマル」な言い方になります。文法上、正しい表現はAnywayですが多くのネイティブは会話でAnywaysと表し、スラングとして使われるようになりました。友達同士でanywaysと使うのは問題ありませんが、フォーマルな状況や文章を書くときは必ずanywayを使いましょう。また、Anywaysを使う人にイライラするアメリカ人も少なくなく、マイナスな印象を与える事もありますので注意しましょう。
<例文>
Anyways, I'll email you later.
(とにかく後でメールします)
Anyways, how is your family doing?
(家族は元気ですか?)
Anyways, thanks for helping out today.
(とにかく今日は手伝ってくれてありがとうございました)
--------------------------------------------------
3) By the way
→「ところで」
--------------------------------------------------
By the wayも話題を変える時に使いますが、急に何かを思い出して話題を変える時に「そう言えば〜」というニュアンスで使われます。なので、何かを思い出しOh by the wayのようにOhを加えて表すことがよくあります。By the wayはその他にも会話の内容に情報を加える時にも使われます。
✔急に何かを思い出して話題を変える
✔会話の内容に情報を加える
<例文>
〜 急に何かを思い出して話題を変える 〜
By the way, I heard you're going to take the TOEIC test next month.
(ところで来月TOEICのテストを受けるらしいですね)
Oh, by the way, how was your trip?
(あ、そう言えば旅行はどうでしたか?)
〜 会話の内容に情報を加える 〜
By the way, I'm an English teacher. I've been teaching in Japan for 5 years.
(ちなみに、私は英語の先生です。日本で5年間教えています)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=5960
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Atsushiの日本語教室,也在其Youtube影片中提到,體驗看看1個月免費的A-CLASS https://kabuki-anime.com/post-1243/ Atsushi最新“上級”日文課程「A-CLASS+」 https://kabuki-anime.com/post-1833/ Blog版 官方網站 https://kabuki-ani...
みんなの 日本語 練習 問題 在 Facebook 的精選貼文
【外國人獲得芥川賞的得獎方法】
前一陣子台灣的作家
獲得了日本文學賞「芥川賞」的榮耀。
身為日文教師,平常在教外國人日文的我,
看到這則新聞時,
真的受到相當大的衝擊。
「外國人竟然可以獲得連日本作家想得到都沒辦法得到的
『芥川賞』!?
有什麼比這個還厲害的事情!?」
一開始,我心想那位作家應該是
在日本長大的混血兒之類的,
但經過調查,並不是。
而且她的學歷背景跟我教導的學生們幾乎差不多。
我深深對她的努力感到佩服,
我想她是那種持續做好該做的事情,
然後把日文能力發揮的淋漓盡致的人吧!
可能也有其他人想要獲得芥川賞!
但外國人想獲得芥川賞的話,
最少需要具備以下4種能力
・出類拔萃的日文能力
・文學涵養
・自我獨特的世界觀
・將自己的世界觀撰寫出來的語言能力
這些條件如果沒有付出相當多的努力,
非常難以辦到。
而且除了上述4種條件,
想要獲得芥川賞
還需要相當優異的品味,
以及長年的累積,才有辦法達成。
不過
如果你...
「想要擁有像日本人優秀的國中生/高中生的
日文能力程度」
「想要能跟日本人客戶使用商業書信互通有無」
「想要將自己公司的商品推銷給日本人,
並且大幅提升業績」
「想要具備能過通過外交官考試的日文讀解能力及
寫作能力」
「想要了解日本人的思考邏輯及
感動日本人的詞語,並在人際關係中取得優勢」
「想要知道日本人的笑點,
並成為一個講話有趣的人氣王」
如果你的願望這樣就能達成的話,
其實並不是難事!
只需要正確的練習方法,
並且模仿正確的範本。
真的只需要做到這些,
你就可以達成上面說的這些目標唷!
我看過形形色色的學生當中,
幾乎沒什麼進步的學生,
大概可以分成下面3種:
・練習方法錯誤
・沒有模仿範本
・根本沒有練習
相反的,如果你...
・知道正確的練習方法
・有正確的範本
・而且正確的去模仿範本
光是做到這些,
你的日文程度就能很快的接近日本人!
我的課程當中
會大量的準備範本,
並且會請你大量去模仿,
綜合性的提升你的日文能力!
從現在開始也不遲,
拿出勇氣朝你的理想邁進吧!
https://kabuki-anime.com/page-2100/
PS
在這裡分享一下
模仿範本,
只花3個月就大幅進步的學生感想。
(27歳・男・台湾人)
ーーーーーーーーーーーーー
我是從今年一月開始上C-CLASS的課程,在上到第三個月時開始覺得可以完全跟上老師的進度,到四月時覺得自己應該可以更進一步學習日文,剛好在這時看到Atsushi老師在wed-site發表的新課程S-CLASS,[進攻型和防守型的日文]對其內容很感興趣,但一次上兩種課程的話怕自己能力不足應付不來,所以取消了C-CLASS的訂閱轉到S-CLASS。
因為平時周一到週五都要上班,特別是周五有時要加班到很晚,所以不一定能參加課程。我會運用六日的時間把昨天的課程動畫看完並盡可能將所有內容抄在筆記本上,標上不會的發音和單字解釋。周一到周四的時間則盡可能地去完成當周的作業,但由於我的日文能力還太弱了,常常拖到周四的凌晨才完成,有時甚至只寫了一半就交出去了。
印象較為深刻的是每周的作文解答例子,和自己跟其他同學的作業訂正,雖然之前有過只看自己的訂正的壞習慣,但被老師改正後開始學習把別人日文出錯的地方當成自己的錯誤,從這之中發現日文的進步程度大幅提升,真的很感謝Atsushi老師。
此外每周課程的最後內容都非常有趣,有時是科學知識,有時是男女關係或是金錢時間管理,運用在生活上很有幫助。
我在上S-CLASS的課程之前只能打出簡單簡短的日文,大概在持續上課兩個月後發現自己打100~200字左右的日文文章並不會太花功夫,大多數老師出的作業會要求字數限制,反而需要注意的是如何簡短清楚的用日文說明,文法的正確使用等。
比起3個月前在文法上的使用比以前更有把握,日文的單字量也爆發性的增加,大部分的漢字單字可以靠直覺讀出來。
其實開始上S-CLASS的課程後發現自己實在是跟不上學習的進度,一周大約3小時的課程我大概要花9~12小時的時間才能將筆記抄寫完。
有時會花很多時間在還沒學過的單字和聽不懂老師在說甚麼的問題上,說到底是自己的日文程度不足,其實到目前為止大約欠了三周的功課筆記還沒抄完。
從第一個月開始就在想著如何能順利跟上進度,因為上週的功課都還沒全部聽完(包含抄寫),又一邊熬夜想辦法在週四交出作文而心力憔悴的時候,有過停止繼續上課的想法。
但在老師更改自己作業時說過[這個人想做還是做得到嘛!]的喜悅[這裡出錯太可惜了]的不甘心,都讓我想繼續學習日文,相信自己可以更進一步。
原本學習日文的動機是因為在日本打工過三個月(當時在京都),非常喜歡日本的環境,也交了不少日本朋友,但當時只會簡單的日文會話,沒辦法更深入地聊天,我希望有一天能有日文母語者的程度,可以在日本工作生活,跟更多的日本人交朋友,做深度的交流,了解不同文化的思想。
【外国人が芥川賞を受賞する方法】
先日台湾人の作家が
日本の文学の賞「芥川賞」を受賞しました。
このニュースを見た時、
普段外国人に日本語を教えている僕は
ものすごく衝撃を受けました。
「日本人の作家ですら取りたくても取れない
あの芥川賞を外国人が受賞するなんて
そんなすごいことある?!」
最初はハーフだとか
日本で生まれ育ったのかと思って調べてみたら
そうではなく、
僕の授業を受けている生徒たちと
そんなに大差ない学習バックグラウンド。
しっかりやるべきことをやり続けた結果、
日本語力を極めることができた人なんだなぁ
とその努力に感服しました。
「私も芥川賞を取ってみたいです!」
という人もいるかもしれませんが、
外国人が芥川賞を受賞するためには
・圧倒的な日本語力
・文学的な素養
・自分だけの世界観
・それを言葉にする描写力
などざっと見積もっても
この4つの能力が最低限必要です。
これらは並大抵の努力では
身につきませんし、
その他にかなりのセンスや
長年の積み重ねが必要になると考えます。
しかし、
もしあなたが
「日本人の優秀な中学生/高校生レベルの
日本語基礎力を身につけたい」
「日本人相手にビジネスで通用する
メールを書けるようになりたい」
「日本人に自社商品をセールスして
大きな売り上げを上げたい」
「外交官試験をパスできるくらいの
日本語の読解力と作文力を身につけたい」
「日本人の思考や感情のトリガーを理解して
関係性を優位に進めたい」
「日本人の笑いのツボを理解して
話が面白い人気者になりたい」
このような希望を叶えるだけでいいのなら、
何も難しいことはありません。
正しい練習方法で
正しいお手本を真似する。
ただそれだけで
上記の目標は達成できます。
僕が色々な生徒を見てきた中で
全く伸びない生徒は大きく分けて
・練習法を間違えている
・お手本を真似していない
・そもそも練習をしていない
この3種類に分類できます。
逆に、
・正しい練習法を知って
・正しいお手本を手に入れて
・正しくそれを真似する
ただそれだけであなたの日本語は
一気に日本人に近づきます。
僕の授業では
とにかく大量のお手本を用意して
それをたくさん真似してもらって
総合的に日本語力を伸ばしてもらっています。
今からでも遅くはありません。
勇気を出して自分の理想に向かって
走り出しましょう。
https://kabuki-anime.com/page-2100/
PS
お手本を真似して
3ヶ月で大きく進化した
生徒の感想もシェアします。
みんなの 日本語 練習 問題 在 Facebook 的最讚貼文
今天來分享一位參加 S-CLASS、
沒有留學經驗的馬來西亞學生寫的課程感想。
(原文是以日文寫作)
【當初為什麼會想來參加 S-CLASS 呢?】
我的目標是想要用日文寫出簡單明暸又引人入勝的文章。
【平常上課的內容是?最喜歡的部份是什麼呢?】
我印象最深的是「刺中人心的話語:文案標語」。
這是在 S-Class 之中,我最不擅長的部分。
聽了老師的講解後,深深地感受到自己詞彙量的不足。
【加入課程之前到現在有什麼改變嗎?】
不只是自己學習上的問題點,
也學會去理解並記住別人的錯誤之處、
注意自己不要反覆地犯同樣的錯,
這是我在參加課程前後最顯著的改變。
另外就是,
寫文章不是只為了自己、意識到讀者的狀態也很重要。
這是我以前不會去注意的事情。
【其他的感想・學到了什麼或是有趣的小插曲等等】
照片的自由解釋練習非常有趣。
一邊進行「聯想遊戲」、一邊把每一部份組成一個完整的故事。
靠著這樣的訓練,同時養成想像力和寫作能力。
還有就是,日文文章的抄寫、感受語感並且去模仿,
這個學習方式對於書寫能力也是非常有幫助。
閱讀文章的時候,也常常把有趣的句子寫進筆記本裡面。
ーーーーーーーー
想和優秀的夥伴們一起學日文嗎?
↓↓↓
https://kabuki-anime.com/page-2100/
2021年8月學員申請期限為
2021年7月31日23:59 止(台灣時間)
ーーーーーーーーーー
今日はS-CLASSを受講している
マレーシアの生徒(留学経験なし)
の感想をシェアします。
(元の感想文は日本語です)
【なぜS-CLASSの授業を受けようと思ったのですか?】
わかりやすく魅力的な文章を書くことを目指します。
【授業では普段どんなことを学んでいますか?好きな授業内容も教えてください】
一番印象に残ったのは「刺さる言葉:キャッチコピー」です。
それはS-Classの授業の中で、一番苦手です。
先生の説明を通じて、自分の語彙力不足がわかりました。
【授業を始める前と今ではどのような違いがありますか?】
自分の問題点だけではなく、他人のミスを理解して覚えて、繰り返さないように勉強しています。
それは授業前後の著しい違いです。
また、文章を書くのは自分のためにではなく、読み手を意識するのもポイントです。
それは前に意識していなかったことです。
【その他、何か感じたこと・学んだことや楽しかったエピソードなど】
写真を自由に解釈するのが楽しかったです。
「連想ゲーム」ように行ない、パーツとパーツを組み合わせながらストーリーを作ります。
そのような訓練を通じて、想像力も書く力も養えます。
ほかにも、日本語文章を写経して、語感を意識して、真似します。
それは書くことにも役立つ勉強法です。
文章を読んだときも、よくおもしろい文をメモ帳に書き留めます。
ーーーーーーーー
優秀な仲間と一緒に自然な日本語を学んでみる
↓↓↓
https://kabuki-anime.com/page-2100/
2021年8月会員の申し込み締め切り
2021年7月31日23:59まで(台湾時間)
みんなの 日本語 練習 問題 在 Atsushiの日本語教室 Youtube 的最佳貼文
體驗看看1個月免費的A-CLASS
https://kabuki-anime.com/post-1243/
Atsushi最新“上級”日文課程「A-CLASS+」
https://kabuki-anime.com/post-1833/
Blog版
官方網站
https://kabuki-anime.com
Facebook
https://www.facebook.com/kabukianime
#JLPT #日語聽力練習 #日文長篇閱讀測驗
みんなの 日本語 練習 問題 在 大家的日本語課本練習答案 - 逸之日語教室 的相關結果
這是大家的日本語的課本練習答案。 希望可以幫助大家自學時可作參考。 如果有什麼錯誤請指正。 標準問題集答案,請按這裡。 練習B 和練習C 更新中,請 ... ... <看更多>
みんなの 日本語 練習 問題 在 大家的日本語初級II 改訂版練習ABC・問題解答(附中譯) 的相關結果
大家的日本語初級II 改訂版練習ABC・問題解答(附中譯)みんなの日本語初級Ⅰ 第2版本冊 ; 大新書編:: E169 ; ISBN-13:: 978-986-321-112-9 ; 語言:: 日文 ... ... <看更多>
みんなの 日本語 練習 問題 在 Answer - 積琪的筆記簿 的相關結果
標準問題集 / 書内練習題 建議答案 Suggested answers. 教科書 Textbook:みんなの日本語/ 大家的日本語. 另有大新問題集, 台灣版可在香港各大書局購買. ... <看更多>